Poniższe obrazy stanowią potwierdzenie mojego doświadczenia, znajomości języka i kultury regionów, w których używa się języka francuskiego.

Szczegóły chronologii zdobywania doświadczenia znajdą Państwo w dziale Profil zawodowy.

Dyplomy

Mam przyjemność zaprezentować dyplomy ukończenia studiów magisterskich filologii romańskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim, filologii polskiej na dzisiejszym Uniwersytecie Pedagogicznym oraz studium podyplomowego filologii romańskiej.

Licencja

Poniżej mogą zapoznać się Państwo z zaświadczeniem wpisu na ministerialną listę tłumaczy przysięgłych języka francuskiego.

Licencja tłumacza przysięgłego języka francuskiego

Współpraca z Ambasadą Francji

Z przyjemnością przedstawiam dokumenty, poświadczające moją wieloletnią współpracę z Ambasadą Francji w szerokim zakresie.

Zdjęcia z  pobytów w regionach francuskojęzycznych

Odwiedzając i przebywając w regionach takich jak Quebec, Montreal i Kahnawake miałem przyjemność poznać kulturę i zgłębić język regionów francuskojęzycznych. Prezentuję zdjęcia będące tego potwierdzeniem – na płaszczyźnie osobistej i zawodowej.

Atelier – miejsce mojej pracy

Na co dzień tłumaczenia przysięgłe tekstów pisanych wykonuję w moim atelier, czyli warsztacie.

Miejsce mojej pracy

 

Staże językowe

W 1980 roku odbyłem miesięczny staż językowy w Université de Dijon (Burgundia).

Staż językowy -Uniwersytet Dijon 1980 r

Również miesięczny staż odbyłem w Centre international d’Études Pédagogiques w Sèvres (Paryż), do którego wróciłem także w 1990 roku na 3-miesięczny staż, którego program znajdą Państwo poniżej.

Dwa lata później uczestniczyłem w 4-tygodniowym stażu w Nancy we Francji. Był to typowy staż dla dwojga tłumaczy. Każde z nas tłumaczyło zajęcia, przepisy gier z zakresu ekonomii itp…

Wreszcie, w 1999 roku odbywałem miesięczny staż językowy w Institut Méditerranéen d’Etudes Françaises w Montpellier.

Montpellier 1999 r. Francja

 

Praca w PZL – Świdnik S.A.

Poniżej znajdą Państwo moją kartę pracownika z okresu pracy dla PZL – Świdnik S.A. W czasie tym utrzymywałem kontakt m.in. z młodymi pilotami z Djibouti (Zamorskie Terytorium Francji przy wejściu do Morza Czerwonego od południa), szkolonymi w PZL – Świdnik S.A.

Współpraca z holdingiem DEFTA i spółką POL-FRANC-METAL

Za potwierdzenie współpracy z holdingiem DEFTA i spółką POL-FRANC-METAL mogą służyć upoważnienia dla mnie do reprezentowania szefa Firmy podczas głosowania lub dysponowania pieniędzmi spółki podczas jego nieobecności, będącego tzw. „Spiritus movens” powstania tego holdingu.


Skontaktuj się!


KONTAKT